Regalo de Reyes – Estado, Información y Reclutamiento

Empieza un nuevo año y junto a él una nueva ilusión… seguir reforzándonos y crecer.

Antes que nada, haremos algo que habíamos perdido la costumbre de hacer: informar el estado de nuestras series. Quizá nuestros más antiguos seguidores recuerdan que teníamos un cuadro (sobre todo en Bakemonogatari), con la información del estado de cada capítulo. No volveremos a hacerlo porque se veía espantoso, pero sí vamos a informar sobre cada una de las series que para bien o para mal, tenemos pendientes:

La que más interesa debe ser sin duda, Nisemonogatari. La continuación directa de la serie que ya hace algún tiempo terminamos. Por diversas razones, no se había trabajado en ella y hasta se había dejado de lado. Grueso error. Pero la segunda temporada ayudó bastante a poner el coche en marcha.

Nisemonogatari:

nisemonogatari2

Traducidos: 7/11
Corregidos: 7/11
Editado: 6/11

La sacaremos por arcos, es decir, un primer batch de los capítulos 1 al 7 y luego toda la serie completa, incluyendo el arco de Tsukihi (8-11). No daremos fecha porque esas cosas traen mala suerte. Pero esperamos sacarlo muy pronto (¿el otro mes?).

Hayate no Gotoku!!:

hayata2

No la hemos olvidado, seguimos trabajando en ella. Tuvimos algunos contratiempos personales que llevaron a pararla pero ya la hemos retomado desde hace algunas semanas. Estamos haciendo algunos cambios importantes, sobre todo con la compresión. Queremos sacar un batch incluyendo más capítulos además de los que ya hemos sacado.

Traducido y corregido: 10/25
Editado: 11/25

Shinryaku! Ika Musume:

Ika Musume2

Queríamos terminar esta serie antes de fin de año y por desgracia no se pudo. Pero hemos avanzando bastante (incluida la segunda temporada). Se ha terminado con toda la traducción y lo que resta es corregir y QCear los 6 capítulos restantes de la primera temporada y toda la segunda.

Traducido: Completo en ambas temporadas.
Corregido: 6/12 (s1)
Editado: 12/12 (S1)
Compresión: Completo en ambas temporadas.

Además de las tres series mencionadas, hay otras dos que estamos trabajando desde hace un tiempo y que son del 2013:

Una de ellas salió en la temporada de invierno del 2013, tiene 10 capítulos y una OVA. Estamos en el QC y con mucho esfuerzo, la tendremos lista para antes de fin de mes.

La otra serie es de la temporada del otoño del 2013 (terminó el mes pasado). Aún no tenemos el vol.1 de los BD (japos, súbanlo ya, por favor!) pero hemos avanzado bastante y la trataremos de sacar mensual, saldrá por volumen. Tiene 13 capítulos y personalmente, es una de las mejores (si no es la mejor) del año pasado.

Por otro lado, Monogatari Series Season 2 se empezará a trabajar al finalizar Nisemonogatari. Esta vez, prometemos no dejarla abandonada. La otra OVA del Anime Mirai 2013 (Arve Rezzle), está en corrección y hay una película en QC.

Gracias a los reclutamientos que tuvimos el año pasado, en el que ingresaron LieDanG (traductor), Miyazaki (tiempos), Maimai (corrector, QCer), pudimos darnos un respiro con las cosas que teníamos pendientes. Es gracias a ellos que ahora podemos mirar hacia adelante y sacar cosas nuevas.  Es por ello que tenemos algunas series en la mira pero que por falta de personal no podemos hacer (de los errores pasados se aprende). Las series en mención son:

Temporada Otoño 2013:

Nagiasuloghorizon

Las series en cuestión (y que han llamado nuestra atención) son Nagi no Asukara y Log Horizon. Ambas aún están en emisión, así que todavía tenemos tiempo para ver si podemos sacarlas en BD. A continuación detallo lo que tenemos y lo que necesita cada una.

Nagi no Asukara:
– Tenemos: editor (laglink), encoder (Pogasa).
Necesitamos: traducción, corrección, tiempos y QCer.

Log Horizon:
– Tenemos: traductor (LieDanG), encoder (xander).
Necesitamos: edición, corrección, tiempos y QCer.

Para cualquiera de los dos casos podríamos optar por algún joint de existir otro grupo interesado o reclutando. Podría ser un freelancer (trabajar en la serie pero no pertenece al grupo) siempre y cuando sea de algún otro fansub (y sus razones nos convenzan). Esto lo digo porque no queremos dejar la cosa tirada a medias porque alguien simplemente desapareció. Pues bueno, para ponerlo en grande:

¡ESTAMOS RECLUTANDO!

Muy aparte de si se consigue la gente para sacar las series, estamos en la urgente necesidad de al menos un QCer para otras cosas que tenemos pendientes.

En resumen, estamos necesitando:
– (1) Un(a) traductor(a)
– (1) Un(a) Corrector(a)
– (1) Un(a) Editor(a). De preferencia, softsub (.ass).
– (1-2) Uno o dos QCer.
– (1) Un Timer

Ojalá y haya gente interesada en trabajar estas series. Están siendo bastante buenas y no hemos visto a otros grupos (buenos) trabajando en ellas.
Para finalizar, también queremos anunciar que de esta temporada queremos hacer Seitokai Yakuindomo*. En esta, sólo nos faltaría un Qcer. Pero empezaremos a trabajar en ella una vez terminada la traducción y corrección de Nisemonogatari.

Muchas gracias por leernos y esperamos contar con su apoyo.
Hasta una nueva publicación

38 comentarios en “Regalo de Reyes – Estado, Información y Reclutamiento

  1. Jim Rustler dijo:

    De la temporada anterior me gustó mucho Galilei Donna, una buena historia y cero fanservice…

    … me desocupo a finales de mes, espero poder llegar al reclutamiento (para traductor, es del inglés al español verdad?).

    … Seitokai Yakuindomo [laughs internally] XD

    • Weiss dijo:

      Seitokai 2, yo también me río, cómo quieren sacarla si ni la primera temporada han hecho, no manchen, mejor concéntrense en terminar lo que aún tienen, no se quieran juntar más trabajo.

      • Weiss dijo:

        Además, me gustaría ayudar como QCer, se más o menos de que va, si me enseñan qué es exactamente lo que hacen pues con gusto le entro.

        PD: Tengo buen ojo para detectar errores, y odio más los errores cometidos por un fansub cuando veo un anime.

      • darklink17 dijo:

        Que no la hayamos sacado, no quiere decir que no la hemos hecho 😡 Además, tampoco es que la hagamos ya. Somos conscientes de nuestra realidad. Vamos a terminar algo antes de meternos a hacer cualquier otra cosa. Y por otro lado, nuestra política es sólo hacer cosas en BD.

  2. Shikiller dijo:

    Me encantaría colaborar al fansub, el problema es que este año entro a la uni y no sé si tenga mucho tiempo libre. Aun así, ¿creen que podría intentarlo? Tengo buen dominio del inglés, aunque nunca antes he traducido algo. También se me da muy bien el español así que podría ejercer de corrector.

    • darklink17 dijo:

      La velocidad no es nuestra principal característica ni tampoco somos explotadores, pero tampoco queremos estancarnos y acumular cosas por falta de tiempo. Es algo que tendrías que evaluar bien según tu disponibilidad y responsabilidad. Pero por supuesto que puedes intentar pasar la prueba. 😀
      Sea cual sea el caso, muchas gracias por tu apoyo.

      • Shikiller dijo:

        Remarco que nunca antes he tenido experiencia en fansubear una serie, no sé bien que programas deberé ocupar (de tener que hacerlo), pero me gustaría colaborar. ¿Cómo me apunto a la prueba?

        • darklink17 dijo:

          Conéctate a nuestro canal irc (#sabishii). Tenemos un enlace para web-irc al lado derecho de la web. Ahí podremos hablar. Pero en horas no laborales (19-22h GMT-5) o el fin de semana. Lo otro sería que me mandes un mail (sabishiisubs@gmail.com). Comentando el puesto al que deseas postular y ahí mismo te contesto con LA PRUEBA. (Creo que sería mejor y más rápido, hacer esto último).

  3. sunderland302 dijo:

    Ok, mail enviado. Estoy en el móvil así que no estoy del todo seguro si se envió correctamente. De paso digo que mi correo es Yahoo!, así que si no te ha llegado nada trata con la carpeta de Spam, que ya me ha pasado otras veces xD.

  4. Waterhause dijo:

    Proyectos en estado avanzado y nuevos animes en mente. Qué grandes que sois.
    ¡Y parece que este verano por fin podré ver a la calamarita!

  5. rivigo dijo:

    Excelentes noticias sabiishieros? XD. Estaré atento a los packs de sus series. Gracias por no dropear a la calamarcilla y al buen mayordomo.

  6. Karlos dijo:

    Pues no sabes la alegría que tengo por saber que van a seguir currando desde los BD todo la serie Monogatari.

    Muchas muchas gracias.

    En serio xD

  7. Plur94 dijo:

    Nani????, Seitokai hecho por Sabishii?, si la sacan me uno como su corrector… na, mejor me uno aunque no la saquen, envíenme la prueba, me gustaría postular para ese puesto… ¿donde firmo?… si es que paso .-.

  8. urusai dijo:

    ¿Reclutando gente para el culto? xD ; Vaya, cómo ha pasado el tiempo, estuve desaparecido el año anterior, y ver como ha pasado de 3 ó 4 personas con 1 ó 2 proyectos a todo esto es genial, obviamente me gustaría ayudar en algo pero creo que le daré un tiempo para pensarlo, ahora este año tendré más tiempo así que pasaré más tiempo en el irc y depronto optaría por traducción (nuevamente).
    Saludos

  9. Erik Martinez dijo:

    Yo también quisiera colaborar con el Fansub. Tengo muy buen nivel de Inglés y también soy traductor, aunque nunca he realizado trabajos de Fansub. Les envio mi correo, por si están interesados en otra persona para su staff de traductores, editores o correctores.
    Saludos.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s